Attrapez-vous plus tard, cher
Catch you later, dear
Vous êtes toujours étroit, reine de mon coeur
You're always close, Queen of my heart
Tient le premier rôle seulement jamais l'éclat tellement brillamment en votre présence
The stars only ever shine so brightly in your presence
Empty words, the lot of them. Stupid movie quotes, the lot of them. Rehearsed lines by multi-million dollar actors. But what if they meant what they said? What if I meant it when I quoted the lines of French above, albeit jokingly, but what if I meant it? I meant every single goddamn syllable, but will it count? She doesn't know the real me, my Angie... only knows the 'other' me. So coming from the mouth of the alternate me, it fits. It sounds okay. It sounds good, it sounds right. But from my mouth, the real one, it doesn't. Does that mean that everything I said doesn't count? Even if there is friendship, is it considered fake? I don't know... I really shouldn't make this more complicated than it should be. I'm just chipping away at my short-lived happiness level yet again. *sigh*
Pfft. I'll just shut up now, I suppose. Like I've said before, me blogging is basically just like a ramble of my thoughts, and they'll come out in like, a random order. So seriously, don't be confused if you don't understand a smidgen of anything that I'm saying. It's just because my sequence of thoughts is just... yeah. Okay.
Toodle-pip!
Oh, and I like chocolate. (: